Работать можно и после 100-летнего юбилея? Такой пример подает бариста из Италии
Столетняя Анна Посси – старейшая бариста Италии. За стойкой бара в коммуне Неббьюно, что в провинции Новара, она трудится уже 66 лет.
В ноябре 2024 года Анна отпраздновала столетний юбилей, и на ее кафе появилась вывеска «La barista più longeva d’Italia» (Старейшая бариста Италии), сообщает портал Yahoo.
Хозяйка бара, которую все называют Nonna Anna (Бабушка Анна), ни разу не покидала своего рабочего места. Она открывает Bar Centrale каждое утро ровно в 7 часов, включает плиту, и в 7.30 кофемашина готова. К этому времени уже приходят знакомые клиенты, и не только, чтобы выпить чашку кофе и зарядиться жизненной силой и чувством юмора хозяйки. Зимой бар работает до 19.30, летом – до 21.30.
Анна Посси родилась в нескольких километрах отсюда, в Веццо. После школы и окончания Второй мировой войны она несколько лет работала в ресторане на Женевском озере. Там она встретила своего мужа Рене, гражданина Швейцарии. Вместе они купили бар в центре деревни Неббьюно. Ее последний отпуск был в 1950-х годах – 8 дней в Париже. Муж умер полвека тому назад от сердечного приступа, на пенсию Анна вышла в 60 лет в 1984 году, но продолжает работать.
«Почему я должна останавливаться? Для меня мой бар — это гораздо больше, чем просто работа. Это моя жизнь. Люди хотят пить кофе даже в Рождество», – говорит Анна.
Иногда ей помогает 61-летняя дочь Кристина, которая работает в мэрии и живет прямо над баром, в соседней квартире. Сын живет в 75 километрах в Милане, две внучки уже уехали из дома. Так что даже в 100 лет она сама делает большую часть работы одна, даже рубит дрова для маленькой печки.
Заработок бабушки Анны небольшой, кофе стоит 1,20 евро, капучино 1.50 евро.
«Но мне много не нужно. Главное, чтобы я была среди людей. Тогда я чувствую себя хорошо. Моя голова все еще здорова, как и мои кости», – говорит Анна. Она утверждает, что последний раз была у врача 2 с половиной года назад, хотя дочь Кристина говорит, что прошло точно больше пяти лет.
Анне не нужны очки, но нужен слуховой аппарат, хотя она и говорит, что он никогда не работает. А что касается лекарств, то она принимает только одну таблетку в день от высокого давления. «Я принимаю только половину таблетки. Не обязательно верить всему, что говорит врач», – считает долгожительница.
Молодым людям она желает надежной и справедливо оплачиваемой работы. «Но я хочу напомнить вам, что любая работа требует самоотдачи и жертв», – добавляет Анна Посси. Ее работа – это своего рода общественная служба, она не только делает и подаёт кофе по индивидуальному заказу своим постоянным клиентам, которых хорошо знает, но и хочет быть полезной тем, кто приезжает в эту небольшую деревню.
Более полувека Анна работает каждый день. Ей можно верить, когда она говорит, что работа продлевает жизнь, если делать ее со страстью и чувством ответственности.
Итальянские кафе-бары, многие из которых являются семейными, испытывают нехватку новых кадров. По последним данным Национальной ассоциации гостиничного и ресторанного бизнеса Fipe, между Южным Тиролем и Сицилией насчитывается 132 тыс. кафе, 10 лет назад их было на 20 тысяч больше.
Причины спада везде почти одинаковы: рабочие дни по 12–14 часов, низкая заработная плата, высокая арендная плата, а теперь еще и более высокие цены на кофе. Профессия бариста не слишком привлекательна для молодых людей.
Тем не менее кафе-бары по-прежнему являются неотъемлемой частью жизни в Италии. Чашка утреннего кофе или капучино, еще одна или две чашки в обеденное время, аперитив вечером – это повседневность для многих итальянцев. И не важно, большой это город или деревня, в маленьких кафе люди встречаются для общения.
Сергей КИРИК
Фото yahoo.com