Наверх

Помог профсоюз: неправильная запись в трудовой книжке чуть не стоила жительнице Хойников положенной льготы

17 июля 2017

Героиня нашего материала Юлия родилась в Хойниках. После школы работала на одном из местных предприятий и заочно училась в Гомельском кооперативном колледже. Получив специальность, ушла в отпуск по уходу за ребенком. 13 февраля 2013-го, когда малышу исполнилось 3 года, Юлия трудоустроилась в КЖУП «Хойникский коммунальник» техником 11-го разряда на участок «Электрослужба». С ней заключили годовой контракт, а через полтора месяца, в апреле, перевели на такую же должность, но в отдел энергетического хозяйства на условиях ранее заключенного контракта. Обязанности, по сути, не изменились, работница просто «переехала» в другой кабинет. Однако именно тот злополучный перевод, ошибочно оформленный юридически, спустя годы не позволил Юлии воспользоваться льготой на получение единовременной финансовой выплаты, предусмотренной законодательством.

К слову, героиня публикации была на хорошем счету в организации. Свои обязанности (технический учет электроэнергии на всех городских объектах) она всегда выполняла добросовестно, замечаний со стороны руководства не получала – только благодарности. Данное обстоятельство побудило дирекцию предложить отличному работнику контракт сроком на 5 лет. А такие работники, в соответствии с законом, могут получить от государства единовременную выплату в размере 200 базовых величин (согласно постановлению Совета Министров от 30 ноября 1998 г. № 1842 «О введении контрактной формы найма на работу педагогических, медицинских, фармацевтических работников, работников культуры, включая руководителей этих работников, специалистов и руководителей специализированных учебно-спортивных учреждений, специалистов сельского и жилищно-коммунального хозяйства, специалистов, осуществляющих ветеринарную деятельность, работников и специалистов системы потребительской кооперации в районах, подвергшихся радиоактивному загрязнению в результате аварии на Чернобыльской АЭС»). Юлия согласилась с предложенными нанимателем условиями, и новый контракт вступил в действие с 13 февраля 2017 года. А вскоре кадровая и финансовая службы предприятия по поручению руководства подготовили и направили соответствующие документы в финансовый отдел Хойникского райисполкома. Но там в единовременной выплате работнице отказали, приведя в качестве обоснования тот факт, что в соответствии со статьей 30 Трудового кодекса (ТК) при переводе из участка в отдел 1 апреля 2013 года с Юлией должны были заключить контракт, максимальный срок действия которого истекал бы 31 марта 2018-го. То есть основания для заключения с работником КЖУП контракта с 13 февраля 2017 года отсутствуют.

Женщина, разумеется, расстроилась, ведь ее коллеги получили упомянутую выплату. Она предположила, что кадровая служба допустила ошибку, но там ответили – все сделано в соответствии с законодательством.

Тогда Юлия обратилась в профком предприятия. Ее внимательно выслушали и пообещали поддержку. Председатель профкома связалась с руководством Гомельской областной организации профсоюза работников местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий. Через некоторое время в Хойники выехал главный правовой инспектор труда обкома Вадим Жаворонок, который побеседовал не только с Юлией, но и со всеми специалистами, курирующими кадровые и финансовые вопросы в «Хойникском коммунальнике».

– У нас сразу возникли вопросы, – говорит Вадим Жаворонок. – В соответствии с ч.1 ст.30 Трудового кодекса переводом признается поручение работы по другой профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения в соответствии с законодательством наименования профессии, должности) по сравнению с оговоренными в трудовом договоре, а также поручение работы у другого нанимателя либо в другой местности (за исключением служебной командировки). При переводе на другую работу у того же нанимателя с работником заключают трудовой договор (ч.6 ст.30 ТК). А поручение работнику прежней работы на новом рабочем месте как в том же, так и в другом структурном подразделении (за исключением обособленного), на другом механизме или агрегате, но в пределах специальности, квалификации или должности с сохранением условий труда, прописанных в трудовом договоре, считается перемещением (ст.31 ТК).

Во время проверки выяснилось, что после принятия Юлии на работу в участок «Электрослужба» и заключения с ней в феврале 2013 года контракта наниматель поручил ей с 1 апреля 2013-го прежнюю работу по прежней профессии с сохранением условий труда, но в другом структурном подразделении, которое не является обособленным. Таким образом, имел место не перевод, а перемещение, и запись в трудовую книжку (о переводе) внесена неверная. Исходя из этого, контракт на 5 лет заключен с работницей в 2017 году на законных основаниях.

В адрес дирекции КЖУП «Хойникский коммунальник» было направлено предписание обкома отраслевого профсоюза с предложением внести исправление в трудовую книжку Юлии о признании записи о переводе недействительной.

С выявленными нарушениями на предприятии согласились. Наниматель внес исправление в трудовую книжку (согласно Инструкции о порядке ведения трудовых книжек, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты от 16 июня 2014 г. № 40) и повторно направил документы в финансовый отдел райисполкома. И вскоре средства – 4600 рублей – для единовременной выплаты работнице КЖУП «Хойникский коммунальник» были выделены. Правда, Юлия получила деньги не сразу – ей поначалу перечислили только часть положенной суммы. Остальные бухгалтерия выплатила лишь после повторного вмешательства специалистов обкома профсоюза работников местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий. Вопрос «почему?» так и остался без ответа…

Впрочем, справедливость восторжествовала, и Юлия благодарна профсоюзу за поддержку.

Владимир ГАВРИЛОВИЧ

Лента новостей
Слушать радио
Новое радио Народное радио
Лента новостей
26 апреля 2024 25 апреля 2024 24 апреля 2024 23 апреля 2024
Все новости